<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Psalm 1</title>
	<atom:link href="http://www.stevenhovater.com/wordpress/2010/07/psalm-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.stevenhovater.com/wordpress/2010/07/psalm-1/</link>
	<description>Creativity, Community, and Discipleship</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 04:31:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: stevepvc</title>
		<link>http://www.stevenhovater.com/wordpress/2010/07/psalm-1/comment-page-1/#comment-520</link>
		<dc:creator>stevepvc</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 14:41:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.stevenhovater.com/wordpress/?p=432728251#comment-520</guid>
		<description>it is my own translation.  I enjoy the discipline of that, not necessarily because of any increased insight due to the original text, but because it helps me consider the text much more slowly and closely.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>it is my own translation.  I enjoy the discipline of that, not necessarily because of any increased insight due to the original text, but because it helps me consider the text much more slowly and closely.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Clint R.</title>
		<link>http://www.stevenhovater.com/wordpress/2010/07/psalm-1/comment-page-1/#comment-513</link>
		<dc:creator>Clint R.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 14:49:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.stevenhovater.com/wordpress/?p=432728251#comment-513</guid>
		<description>Steven, is that your own translation that you did or one that you found?  Nice insights, I enjoyed reading it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Steven, is that your own translation that you did or one that you found?  Nice insights, I enjoyed reading it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andy G.</title>
		<link>http://www.stevenhovater.com/wordpress/2010/07/psalm-1/comment-page-1/#comment-435</link>
		<dc:creator>Andy G.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 19:09:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.stevenhovater.com/wordpress/?p=432728251#comment-435</guid>
		<description>Thanks for the insight Steven. I really like the part about &quot;Blessed is the man who does not... sit in the seat of cynics.&quot; I can relate to your thought and wish for days when I was less cynical. Thank you for the encouragement to continue to delight in God&#039;s word. I want to join the prayer that would be growing into that righteous man who doesn&#039;t drink the poison of cynicism but rather from the word of God. Thanks for your work and study. God Bless.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the insight Steven. I really like the part about &#8220;Blessed is the man who does not&#8230; sit in the seat of cynics.&#8221; I can relate to your thought and wish for days when I was less cynical. Thank you for the encouragement to continue to delight in God&#8217;s word. I want to join the prayer that would be growing into that righteous man who doesn&#8217;t drink the poison of cynicism but rather from the word of God. Thanks for your work and study. God Bless.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

